{Download} â The Four Immigrants Manga: A Japanese Experience in San Francisco, 1904-1924 ⚪ eBook or E-pub free

This is a must read I don t care who you are or what you like to read, you need to read this book. Found this in a thrift store and it seemed really interesting It s a story of the writer and 3 of his friends, and the experiences they had from 1904 1924 They were all immigrants from Japan who moved to the USA It was published in 1931 It s a fun way to get some background knowledge of the history of japanese immigration to SF around that time, and it s funny at times Way better than reading a textbook A very interesting historical document. An early example of semi autobiographical long form comic telling the story of Japanese immigrants trying to make a living in San Francisco between 1904 and 1924 It gives a first hand account of events such as the 1906 earthquake, a visit by president Taft, the failure of the Golden Gate Bank, the Panama Pacific International Exposition, WWI, the Spanish Flu, the start of Prohibition, the Alien Land Act, etc It is worth reading by anyone interested in early San Francisco or the Japanese Americ An early example of semi autobiographical long form comic telling the story of Japanese immigrants trying to make a living in San Francisco between 1904 and 1924 It gives a first hand account of events such as the 1906 earthquake, a visit by president Taft, the failure of the Golden Gate Bank, the Panama Pacific International Exposition, WWI, the Spanish Flu, the start of Prohibition, the Alien Land Act, etc It is worth reading by anyone interested in early San Francisco or the Japanese American immigrant experience.Written in 52 2 page spreads, it was intended to be serialized over a years worth of weekly newspapers, but that never happened While it was exhibited in 1927 and then independently published, it was largely forgotten until rediscovered, translated and published in 1988 Part of that neglect may be due to the fact that it was written with a combination of Japanese and broken English, and would be understood only by bilingual people.Each 12 cel story ends with a gag The humor in these is primarily in the form of Japanese puns, which don t work in English Butserious themes are addressed as well.This is probably not the first Graphic Novel Nor the first Gekiga Nor even the first comic to be made into a musical play which happened for this book in 2017 in San Jose And being unknown, it probably had no influence on later works But it certainly pre dates Blackmark and It Rhymes with Lust and A Contract with God and so will be of interest to historians of comics For the general comic reading public, I recommend it only if you also have an interest in San Francisco history An interesting look at Japanese immigrant history in San Francisco from 1906 1926 as published in 1931 This English translation edition has educational endnotes on the history of the time as well as explanations of some of the original Japanese jokes An introduction provides a general overview of the immigrant experience and about the original artist author and an afterword covers his life afterward There are a few bits that would not politically correct polite now, but these are put in conte An interesting look at Japanese immigrant history in San Francisco from 1906 1926 as published in 1931 This English translation edition has educational endnotes on the history of the time as well as explanations of some of the original Japanese jokes An introduction provides a general overview of the immigrant experience and about the original artist author and an afterword covers his life afterward There are a few bits that would not politically correct polite now, but these are put in context in the end notes They original is a fascinating view of the time, and the translation and framing is interesting and educational YA, Graphic Novel, Japanese Experience in San Francisco from 1904 1924. Read this book if you are interested in early 20th century Japanese American relations, or if you are interested in the history of diary comics Fascinating and lovingly translated. 3.5 Stars As a work of fiction, this is just okay The stories are occasionally humorous, but ultimately most are ridiculous, slap stick, or some combination of the two Where this book s value really lies is in its portrait of the Japanese immigrant experience at the turn of the century in San Francisco Over the span of a few decades, Kiyama s characters have some connection to nearly every major event that affects California s Japanese community As a historical record, it is impressive in i 3.5 Stars As a work of fiction, this is just okay The stories are occasionally humorous, but ultimately most are ridiculous, slap stick, or some combination of the two Where this book s value really lies is in its portrait of the Japanese immigrant experience at the turn of the century in San Francisco Over the span of a few decades, Kiyama s characters have some connection to nearly every major event that affects California s Japanese community As a historical record, it is impressive in its attention to detail and just how particular it is to its specific community As a work of art, it is quite innovative it draws from both American and Japanese influences and was originally written as a bilingual text The characters did win me over by the end, and I found myself shaking my head at their persistent naivete but always rooting for them to succeed This text is a valuable first hand account of the early Japanese immigrant experience while also managing to be an entertaining read A sort of historical fiction, it tells the story of four Japanese immigrants and their struggles trying to make it big in San Francisco. {Download} Â The Four Immigrants Manga: A Japanese Experience in San Francisco, 1904-1924 É History Cartoons Asian American Studies Originally published in mixed Japanese and English in San Francisco in , The Four Immigrants Manga is Henry Kiyama s visual chronicle of his immigrant experience in the United States Drawn in a classic gag strip comic book style, this heartfelt tale rediscovered, translated, and introduced by manga expert Frederick L Schodt is a fascinating, entertaining depiction of early Asian American struggles I learned about this book from this article describing the book s adaptation as a musical The stories do a pretty good job of conveying the dreams and prejudices experienced by Kiyama and his fellow Japanese immigrants the various exclusion acts and bans really resonate today I was intrigued how Kiyama depicted the Japanese immigrants as Westerners rather than with slanted eyes unlike the Chinese in the comics , possibly to reflect their desire to distance themselves away from Asia and mode I learned about this book from this article describing the book s adaptation as a musical The stories do a pretty good job of conveying the dreams and prejudices experienced by Kiyama and his fellow Japanese immigrants the various exclusion acts and bans really resonate today I was intrigued how Kiyama depicted the Japanese immigrants as Westerners rather than with slanted eyes unlike the Chinese in the comics , possibly to reflect their desire to distance themselves away from Asia and modernize I especially liked that the translator, Schodt, chose to translate the Japanese into fluent English, but kept the odd sounding English for the European Americans thereby forcing modern readers to read the comics as a Japanese immigrant would hear language i.e., English sounds broken, while Japanese is fluent Overall, Kiyama s tales for other first generation Japanese immigrants are an invaluable resource for understanding the immigrant experience