&Free E-pub ☠ The Complete Works of Liudprand of Cremona ☘ Ebook or Kindle ePUB free

An excellent edition of the collected writings of Liudprand, tenth century bishop of Cremona with a penchant for moonlighting as a diplomat and historian He offers a fairly detailed and fascinating look at events of the late 800s through mid 900s, and his lack of impartiality can be rather refreshing His main historical work is, after all, the Antapodosis Retribution , designed to embarrass his former patron Berengar II and to further ingratiate himself with Otto I Antapodosis takes up the An excellent edition of the collected writings of Liudprand, tenth century bishop of Cremona with a penchant for moonlighting as a diplomat and historian He offers a fairly detailed and fascinating look at events of the late 800s through mid 900s, and his lack of impartiality can be rather refreshing His main historical work is, after all, the Antapodosis Retribution , designed to embarrass his former patron Berengar II and to further ingratiate himself with Otto I Antapodosis takes up the bulk of the text and is quite useful in its own right I had occasion to utilize one of his juicier anecdotes for a sermon on honesty He has a somewhat anti Jewish Easter homily here, plus a small piece about King Otto, but the other great gem is his harshly bitter Embassy to Constantinople, the story of his mistreatment while on an extended diplomatic mission to the court of Byzantine emperor Nikephoros II Phokas On the whole, out of all the medieval histories you could be reading, Liudprand is one of the livelier choices go for it Read part of it for a class It s not the worst, most dry, most difficult to read He s pretty funny probably unintentionally so in some places But I was also glad to be done with it. &Free E-pub ↲ The Complete Works of Liudprand of Cremona ↹ This modern English translation of all the surviving literary compositions ascribed to Liudprand, the bishop of Cremona fromto , offers unrivaled insight into society and culture in western Europe during the iron century Since Liudprand enjoyed the favor of the Saxon Roman emperor Otto the Great, and traveled to Constantinople than once on official business, his narratives also reveal European attitudes toward the Byzantine Empire and the culture of its refined capital city No other tenth century writer had such privileged access to the high spheres of power, or such acerbic wit and willingness to articulate critiques of the doings of powerful peopleLiudprand s historical texts the Antapodosis on European events in the first half of the s, and his Historia Ottonis on the rise to power of Otto the Great provide a unique view of the recent past against a genuinely European backdrop, unusual in a time of localized cultural horizons Liudprand s famous satirical description of his misadventures as Ottonian legate at the Byzantine court inis a vital source of information on Byzantine ritual and diplomatic process, as well as a classic of medieval intercultural encounter This collection of Liudprand s works also includes his recently discovered Easter sermon, a rare early document of Jewish Christian intellectual polemicReaders interested in medieval European culture, the history of diplomacy, Italian and German medieval history, and the history of Byzantium will find this collection of translated texts rewarding A full introduction and extensive notes help readers to place Liudprand s writings in contextABOUT THE TRANSLATOR Paolo Squatriti, associate professor of history and Romance languages and literatures at the University of Michigan, is author of Water and Society in Early Medieval Italy AD and editor of Natures Past The Environment and Human HistoryAISE FOR THE BOOK Few medieval chroniclers are enjoyable to read than Liudprand of Cremona, the well traveled Italian courtier, ecclesiastic, and ambassador Paolo Squatriti has done scholars and students an important service by offering fresh translations plus the first rendering in English of a homily written by Liudprand The translator has carefully combed the scholarly literature on Liudprand in English, Italian, and German, with emphasis on work done in the last twenty years A synthesis of sorts appears in a substantial introduction There follow four texts, in or less chronological order, with extremely helpful explanatory and bibliographic notes aimed to ease the task of students in unraveling Liudprand s culture viii The translation is accurate and faithful, navigating with considerable success the often choppy structure and precious style of Liudprand Writer and translator seem to come fully into their own with Embassy, a total treat to read here Students will find much to learn about and chew over in each of these texts and by looking at them as a group Squatriti has given students and scholars an English Liudprand for the twenty first century that is an important resource for extending our understanding of the tenth Bruce Venarde, The Medieval Review At last a new, up to date translation of the Works of Liudprand or Liutprand of Cremona Paolo Squatriti s version has much to commend it It moves away from the forsooth language of the old translation by FA Wright and builds on the recent work of Brian Scott it captures Liudprand s chameleon like changes of style in an eminently readable version, and it provides a useful introduction to recent scholarly work on the author and his times As befits a translator who is both historian and literary scholar, Squatriti s introduction has much of interest to say A vivi