@Download Kindle Ý Fieldwork in Ukrainian Sex ⛄ eBook or Kindle ePUB free

@Download Kindle ⚝ Fieldwork in Ukrainian Sex à Called the most influential Ukrainian book for theyears of independence, Oksana Zabuzhko s Fieldwork in Ukrainian Sex became an international phenomenon when it shot to number one on the Ukrainian bestseller list and remained there throughout the s The novel is narrated in first person streams of thought by a sharp tongued poet with an irreverently honest voice She is visiting professor of Slavic studies at Harvard and her exposure to American values and behaviors conspires with her yearning to break free from Ukrainian conventions In her despair over a recently ended affair, she turns her attention to the details of her lover s abusive behavior In detailing the power her Ukrainian lover wielded over her, and in admitting the underlying reasons for her attraction to him, she begins to see the chains that have defined her as a Ukrainian woman and in doing so, exposes and calls into question her country s culture of fear and repression at the very time that it wrestled its way toward independence Oksana Zabuzhko is a well known Ukrainian poet of the younger generation as well as a literary critic and translator Fieldwork in Ukrainian Sex, her debut in the genre of the novel, marks the emergence of a powerful new voice in Ukrainian belles lettres This work immediately strikes the reader with its novelty of form and with the original way it presents eternal issues like love, life, and creativity, intertwining them with uniquely Ukrainian themes Slavic and East European Journal Language any language that s what I would call the capital love of my life nothing else has the power to synthesize music and myth, two things without which the world would be a totally unlivable place Oksana ZabuzhkoFieldwork in Ukrainian Sex was first published in Ukraine in , unleashing a storm of controversy and propelling the author to national fame It topped the bestseller list in Ukraine for than ten years, making it the most successful Ukrainian language book of the nineties in every regard Today, Oksana Zabuzhko is one of the few authors in Ukraine and the only Ukrainian language writer to make a living exclusively from her writing Brilliant Absolutely brilliant The first full five star book I ve read in 2016 a breakneck ride through twentieth century Ukrainian history, the experience of writing in a neglected language, and a tortured relationship between two tortured Ukrainian artists in America, told in spectacular twisty turny extended sentence prose by a brilliant author and poet thatof you GR experimental fans should be reading Don t just unbury books, stop good ones getting buried in the first place Which I ve been wanting to say in a rev The first full five star book I ve read in 2016 a breakneck ride through twentieth century Ukrainian history, the experience of writing in a neglected language, and a tortured relationship between two tortured Ukrainian artists in America, told in spectacular twisty turny extended sentence prose by a brilliant author and poet thatof you GR experimental fans should be reading Don t just unbury books, stop good ones getting buried in the first place Which I ve been wanting to say in a review for a couple of years, ever since someone on a forum recommended The Museum of Abandoned Secrets as one of the best things she d read for a long time I was blown away by the opening chapters, but 700pp tomes are not my forte as they are some of yours, and besides I wanted a better background in Russian lit before tackling the full thing If you re one of those who never looks beyond friend reviews, please read this anyway Particular potential for burying exists because most of Zabuzhko s English translations are published by Crossing Complete Review fans will probably know that Crossing is now North America s biggest publisher of translated literature Whilst some of their genre popular stuff has found a sizeable audience, the fewliterary and experimental texts have been starved of the oxygen of publicity, unmentioned in the blogs, lit journals and broadsheet reviews that cover works issued by respected, ethically unambiguous independent publishers, making sure at least some of the right readers are aware of them, and that they aren t consigned to low star ratings from randomly selected Vine members who never liked this sort of fiction in the first place, and drive by Kindle Unlimited subscribers who took a punt on it A recent exception, which suggests things are changing a little for newly translated Crossing works, is South Korean novella Nowhere to Be Found which was longlisted for the U.S PEN translation Prize and has been talked about on a couple of blogs Zabuzhko is a fantastic writer who, although lauded in Continental Europe with the Angelus Prize, should have as much respect and attention in English Fieldwork in Ukrainian Sex is a narrative conscious of its own psychology, and I m tempted to connect this probably financially rewarding, but otherwise unfortunate choice of publisher in the current global lingua franca with a compulsion to enact the following even if you did, by some miracle, produce something in this language knocking out Goethe s Faust, as one well known literary critic by the name of Joseph Stalin would put it, then it would only lie around the libraries unread for who knows how many dozens of years until it began cooling off if the stream of public attention doesn t pick them up in time and carry them to the surface, they sink like stones to the bottom and become covered by mineral waxes that can never be scraped off, just like your unsold books which gather dust somewhere at home and in bookstores, this same thing has happened with most of Ukrainian literature.Presciently in fact talking of something else, she says there was even a response in wow the Times Literary Supplement but TLS mentions of Zabuzhko, including a write up of this book, are paywalled and thus less influential than the lone one starUK review.I was tired of waiting for myself to get round to Museum of Abandoned Secrets and, in finishing it, finally earn the licence to harangue you about it I was tired of waiting for the optimal time to try Kindle Unlimited for a month or two so I could read the much shorter Fieldwork inclusive with that But fuck paying 7.99 for not very much of interest and timing things right, 1.98 for this book alone made a lot of sense that s the right price from the reader consumer viewpoint for a sub 200 page ebook you may only read once Yes, I d have rather paid a nonretailer the same, and yes I ve heard the arguments in favour of novellas being as pricey as doorstops, but I think publishers, even those of stuff you love, should be a long way down the list of charity concerns afterurgent needs.This is a ranting, angry, digressive book, so why not shoehorn a couple of paragraphs of my own rant in too Zabuzhko s volleys of anger are set apart from a hundred other rage fuelled,or less feminist fictionalised rants by the magnitude of her intellectual force and wit, and her and her translator Halyna Hryn s verbal dexterity I rarely go in for this sort of very womany angry book, that swampiness that scares some people as if there were going to be a gorgon s head, not mere paper pages, between the covers No gender has a monopoly on writing the fucked up relationship story anyway my favourite example is Alfred de Musset s likewise under read and brilliant Confession of a Child of the Century Zabuzhko s ranting is brilliant ranting of any type, and the quality of writing deserves to win out over any minor reservations over the topic And personally, I m somewhatcomfortable with feminist novels from other cultures because I don t feel as if their generalisations imply I had negative experiences I never actually did, unlike the Anglo American texts that have alienated and annoyed me Fieldwork s semi autobiographical narrative opens in a scuzzy kitchen, with decaying detail and violent metaphor that recalls the flats inhabited by The Young Ones or Withnail, boys who always hadinteresting things to do than housework the units tacked on doors determined to open every time you turn your back like a loose jaw on a paralyzed face both plants have the appearance of having been watered with sulfuric acid for the last three weeks It s hard to say the unsaid these days, but I kept seeing it in this twenty year old novella, even when she surveys the cooking these chickens always look much happier than live ones, simply radiating a deep blush of pleasure at the prospect of being eaten This blistering sarcasm creates glamour from its very absence in fact the possibilities are endless, but you just need one thing for there to be someone sitting on the other side of their fucking counter, in which, incidentally, a colony of ants seems to have made a home, because every once in a while you ve got something crawling around on the Formica that really doesn t belong in a hygienic American home, nor in a non American one, come to think of it someone to whom you could serve all this good stuff as you smile your cover girl smile Those first few pages introduced me to a rhythm that would become familiar through the book I would feel as if in the company of a kindred spirit, as if in reading, I was also speaking paragraphs I wish I could have written then appear a some new facet of the narrator s mental torment or relationship dysfunction and her downright dreadful partner, far worse than my own experience, or on some entire other spectrum full of its own pitchblack corners Zabuzhko s narrator switches between first, second and third person as she speaks of herself, creating a stream of consciousness as comfortable as a pair of worn in boots Once observed, this technique is genius of a kick oneself obviousness To many frequent readers, or aspiring writers, of fiction, the occasional vanity thought lapse into narrating oneself in third person is as much an ingrained part of mental activity as speaking of I , or of exhorting oneself or generalising about self and supposed others as you A man as muse to a female artist including when the relationship is stormy is an idea that s gettingexposure now than it used to, but I ve never yet seen it so well described as by Zabuzhko every poem was a delightful bastard baby of one prince or another with a bright star on his forehead, the star, of course, inevitably went out, the poem remained With that metaphor she makes it soundnatural than with the genders the other, stereotypical, way round.But bloody hell, what an awful man is this painter she falls for Her reasons for being drawn to him well beyond masturbation will give you neither poems nor children are understandable to those who ve experienced a love affair as a primal, fated encounter with a soulmate we became brother and sister long ago, long before we met, because it was in search of you, my love, clearly in search of you that these incomprehensibly opaque lines of poetry rushed out of me, barely catching their breath, through all the years of my chaotic youthit would be only with someone as screwed up as herself, no, farscrewed up in a plaster cast, with draconian debts and trails of police summonses, my sorcerer brother, we are of the same blood you and Ithis guy was digging the same grounds as I was, and the only one I d ever known to do it better than me deeper,powerfully, and damn, just plain fearlessly he simply floated along in the stream that I could access only occasionally.The first one ready made whom she did not have to teach Ukrainianthis was the first man from your world, the first with whom you could exchange not merely words, but simultaneously the entire boundlessness of shimmering secret treasure troveshe s one of yours, yours in everything, a beast of the same species Such heights of intoxication often lead the lover to ignore what, in the absence of potent chemistry, would have been major reservations, but here there werethan most from my list of highlighted quotes, the word warn ing jumps out again and again Even to one who has ignored such things on a smaller scale, and who knows the process well, the magnitude of what can be disregarded is, at first glance astounding But through the author narrator s analysis of her origins in asexist,violent culture and family, she later explains it This story dispels another assumption, or over generalisation, about such fiery relationships it s very much not the case that the narrator is overwhelmed by continuous sexual desire for her paramour, it is not that wanting him physically becomes, for a time, almost synonymous with consciousness, as in many experiences and narratives of the madly in love That early use of the word brother perhaps was telling Though he is hardly brotherly of course, becoming hectoring and occasionally violent, and there are rows, verbally vicious on both sides, about plenty else as well as sex.I ve no idea how common is the following commonality, but I was taken aback here, seeing set down in someone else s writing for the first time something said to me several times from decent people and from rotters I thought that by now, I d know if men telling their girlfriends they were brave was considered a widespread phenomenon where there is no birth involved but there are always conversations and rubbishy articles one can missYou re a brave woman and I see in you an ability to survive under any circumstances , exes say to her at different times in her life.Joy and fear, America and Eastern Europe are invoked and mingled in their dealings lovers galore, a wonderfully high bouncing trampoline echoes Gatsby s epigraph yet he passed through her territory like the Tatar hordes and too often the latter, and fear, leading to a physical exhaustion a feverish nauseous trembling scattered over her entire body that hadn t subsided for over a weekdraining than the typical physical overwhelm of falling in love.It s interesting to finish writing this review whilst reading Elena Ferrante s quartet Zabuzhko isexplicit in connecting violent relationships and automatic assumptions about reproduction that, though near in history, may be alien to the twenty first century secular Anglo American to her national history and culture Ferrante almost never generalises, simply telling her characters story she shows without telling but the same principle invades their relationships as soon as they get married, as described by Zabuzhkotake me always means take me together with my childhood.Oksana,than the sensible Elena coolly analysing her environs, knows gothically passionate love as a literary meme that infected her They never taught us, all our literature with its entire cult of tragic love Ivanko and Marichka, Lukash and Mavka, my students were enthralled and declared Forest Song superior to Midsummer Night s Dream, you bet they somehow forgot to warn us that in reality tragedies don t look pretty That death, no matter what form it takes, is first and foremost an ugly business.That allusion apart, I was so taken with Zabuzhko s writing that I forgot I must be missing references to books I hadn t read, until her fellow Ukrainian Bulgakov was invoked in a dreamlike scene near the end the demonic assembly constituted no clear threat, rather it gave the impression of a ritual somewhat reminiscent of a Brezhnev era party meeting and in fact treated her with a kind of friendly acceptance,only a gigantic cat, turning into a neon blue shadow of a cat, hopped around from pedestal to pedestal for some time still before he too went up in smokeWhilst I daresay some Ukrainians in the years between Communism and the Crimean crisis preferred not to dwell on their country s near chronic history of living under a yoke or threat of one, stuck between the Russian bear and Europa, Zabuzhko s account of it and mirrored in family and relationship is anything but cowed, expressed with an irresistible vigour and what is there in Ukraine, Ukraine is Chronos chomping away at his children, tiny fingers and toes, I m supposed to sit and wait for what, to suck a frog s tit, or rather that of a menopausal diaspora gramps the Antonovych prize Eastern fatalism, oh yes the Russians have it we re in worse shape, we, actually, are neither here nor there, Europe has managed to infect us with the raving fever of individual desire, faith in our personal Yes I can however, we never developed a foundation for such faith, those structures that might support that I can and thus have tussled about for ages at the bottom of history The lucky Americans she meets on her 90s writer in residencies although they probably manage to allude to race withtact than this denizen of a very white country that previously had little contact with culture outside the Eastern Bloc are unfamiliar with subjugation to limitless, metaphysical evil, where there s absolutely nothing in hell you can do when you grow up in a flat that is constantly bugged and surveilled and you know about it, so you learn to speak directly to an invisible audience at times out loud, at times with gestures, and at times by saying nothing, or when the object of your first girlish infatuation turns out to be a fellow assigned to spy on you In four years of owning this Kindle, I d never before encountered the message you have reached the clipping limit for this item That s how much I liked and wanted to quote this book And that s why I don t have quotes from late in the book, where the author narrator s father appears, a brutalised former prisoner like his father before him , a man who tries to be reasonable, but has dodgy physical boundaries that have the effect of sexual abuse even if they don t fit its legal definitions And well Ukraine boundaries obvious The narrator, in her early thirties at the time of her emotionally destructive yet artistically inspiring relationship, evidently sees herself as an adult who did something stupid in which history had its role, like an addict who has now quit she has too much strength and insight to be just a victim if and when I get round to her later books, it ll be interesting to see how her themes developed in the ensuing years but it was hard not to see this girl, another Ukrainian in the states, for less edifying reasons, as emblematic a very young, scarcely eighteen year old prostitute with flowing chestnut colored hair, attractive in that puppy wet, bright, untarnished folk song beauty that you can still find among girls in Volyhnia and Podillia and the poor thing, dead drunk She s still a child and has no idea what s happening to her The premise underlying this book sounds potentially defeatist especially with the country continuing to wrestle its demons, but there is such strength and skill in the writing, that it feels anything but I found it positively invigorating, because surely there is hope if one can express oneself as Zabuzhko does A Kingdom Of Fallen Statues, essay and poetry collection, appears only to be available in a handful of American university libraries, andare scheduled to publish a book of Zabuzhko s short stories, Oh Sister, My Sister, in 2017 There are also bits and pieces in anthologies, which she alludes to in Fieldwork.Indebted to two recent LRB reviews by Jenny Turner, when I was flailing about for inspiration on how to write about raw, personal books without getting enmired in lengthy comparisons with one s own experience Didn t manage it quite so smoothly, but they helped This book is amazing It took a little bit to get into I struggled in the first 50 pages You can not skim this book Don t even try The prose style is rather unforgiving, but that really is the point The point is to chew it To go slowly To go back and forth over sentences and phrases This is a painful, occasionally hard to follow narrative of the grotesque end of a love affair punctuated with small and devastatingly perceptive mini treatises on writing, art, trust in other humans, the sta This book is amazing It took a little bit to get into I struggled in the first 50 pages You can not skim this book Don t even try The prose style is rather unforgiving, but that really is the point The point is to chew it To go slowly To go back and forth over sentences and phrases This is a painful, occasionally hard to follow narrative of the grotesque end of a love affair punctuated with small and devastatingly perceptive mini treatises on writing, art, trust in other humans, the state of being a writer trapped in a native language that no one speaks, the state as Zabuzhko describes it of being trapped between non existence and an existence that kills you In another review, someone else wrote 10 ,Oh, but I do I know all of them They are all people I have met They are all people I recognized from my life in Ukraine They are all people I recognize from my life in the US They are all people I recognize in myself I think I won t be satisfied until I read this at least 2times I m stalled I seem to have lost my desire to loose myself in her words.She is sarcastic, sharp and unfortunately rambling in her tug of war, with the love and hate she feels for her country, her man, her life It was one of those times that I kept looking forward to a full stop or oh yes the end of a paragraph What kept me reading was the flashes of insight which I cherished and wantedof.stopped at 50%half a BR with Ira