.E-pub ♶ Chinglish: Found in Translation ☪ eBooks or Kindle ePUB free

A very funny book I got as a present from a fun loving person Some of these translations are of course only funny with the pictures combined The weird part is that the translations are probably not totally off the meaning, but with the different cultures between eastern and western countries, most of the signs are hilarious to us, especially if we consider that English is not the most dominant language on earth, but bad English is One of my favourite misquotes with the usual grammar prob A very funny book I got as a present from a fun loving person Some of these translations are of course only funny with the pictures combined The weird part is that the translations are probably not totally off the meaning, but with the different cultures between eastern and western countries, most of the signs are hilarious to us, especially if we consider that English is not the most dominant language on earth, but bad English is One of my favourite misquotes with the usual grammar problem has got to be a sign, stuck in a bout of grass, stating I like your smile, but unlike you put your shoes on my face I think that s a deep and universal quote not only valid for grass, if you ask me For anyone who loves badly translated menu cards at your local Chinese Great gift Having recently traveled to China, I am happy to say that I have witnessed first hand the unbridled hilarity and mystery of Chinese to English translation.For example A movie poster for The Last Samurai is manufactured for display in China It reads The Last Samurai A tale of homosexuallust sic Seattle Tribune Not as hilarious as the sequel, but had some great info in the Preface and a few Chinglish pearls. One of my very favorite forms of humor is laughing at the mistakes we make when confronted with another s culture Loved David Sedaris Me Talk Pretty One Day and a great article in the UUA s magazine from Robert Fulghum about his stay in Greece And thank goodness I was able to laugh at my own gaffes in Mexico, such as when I told a gracious host who served a delicious soup that I eat my little grandmother Of course what I was trying to say was that the soup tastes just like one my grandmother One of my very favorite forms of humor is laughing at the mistakes we make when confronted with another s culture Loved David Sedaris Me Talk Pretty One Day and a great article in the UUA s magazine from Robert Fulghum about his stay in Greece And thank goodness I was able to laugh at my own gaffes in Mexico, such as when I told a gracious host who served a delicious soup that I eat my little grandmother Of course what I was trying to say was that the soup tastes just like one my grandmother made Ah, well.Chinglish presents signs from China which contain the Chinese phrase and it s translation in English I made quite a ruckus in the bookstore while I tried desperately to contain my laughing, but at least there was no snorting involved My favorites were the Keep off the grass type signs Protect a piece of green leaf and dedicate a share of love Your careful step keeps tiny grass invariably green Green grass dreading your feet I like your smile, but unlike you put your shoes on my face See what I mean Beautiful Chinglish is a thing guys This book was hilarious Sham Poo is my favourite D Thanks again to awesome Jenny for sending me this gem I ll be revisiting this book when I need cheer up. I can t decide if I shold order the Black Pepper Cowboy Bone or the Plain Abalone Buttons Up The Duck What do you think Either way, I m going to be really careful around people who don t use Head Shoulders, because Caution, Dander I can t decide if I shold order the Black Pepper Cowboy Bone or the Plain Abalone Buttons Up The Duck What do you think Either way, I m going to be really careful around people who don t use Head Shoulders, because Caution, Dander .E-pub ☥ Chinglish: Found in Translation ☲ Chinglish offers a humorous and insightful look at misuses of the English language in Chinese street signs, products, and advertising A long standing favorite of English speaking tourists and visitors, Chinglish is now quickly becoming a culture relic in preparation for theOlympic Games in Beijing, the Chinese government was determined to wipe out incorrect English usage Real fun. Not as funny as I was expecting. funny little book good for a laugh